搡老熟女老女人一区二区,欧美囗交xx×bbb视频,欧美s码亚洲码精品m码,色老二导航,欧美交换配乱吟粗大

感謝您關注!您離開之前... 關注中項網(wǎng)服務號免費訂閱項目... 注冊免費體驗中項網(wǎng)服務
服務熱線: 4008161360
項目
  • 項目
  • 招標
  • 設計院庫
  • 展會信息
搜索




鄉(xiāng)村振興(張家橋村)建筑(裝修)垃圾清運、處置等項目的競爭性磋商公告

發(fā)布時間 2025-04-26 截止日期 立即查看
聯(lián)系人 立即查看 聯(lián)系電話 立即查看
項目地址 立即查看 招標機構(gòu)/單位/公司 立即查看
填報單位 立即查看 代理機構(gòu)聯(lián)系人 立即查看
設備詞 立即查看 招標編號 立即查看

下文中****為隱藏內(nèi)容,僅對中項網(wǎng)會員用戶開放,?【 注冊 / 登錄 】?后可查看內(nèi)容詳情

招標公告詳情

鄉(xiāng)村振興(張家橋村)建筑(裝修)垃圾清運、處置等項目的競爭性磋商公告

發(fā)布時間:***地址

項目概況

Overview

鄉(xiāng)村振興(張家橋村)建筑(裝修)垃圾清運、處置等項目采購項目的潛在供應商應在***市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于******月***日 13:30(北京時間)前提交響應文件。

Potential Suppliers for?Projects such as the removal and disposal of construction (decoration) waste for rural revitalization (Zhangjiaqiao Village)?should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network) and submit response documents before?12th 05 2025 at 13.30pm(Beijing time).

一、項目基本情況
1. Basic Information

項目編號***mark-item uuid***code-00004 addWord single-line-text-input-box-cls">***9-***

Project No.:?***9-***

項目名稱:鄉(xiāng)村振興(張家橋村)建筑(裝修)垃圾清運、處置等項目

Project Name:?Projects such as the removal and disposal of construction (decoration) waste for rural revitalization (Zhangjiaqiao Village)

預算編號***mark-item uuid***code-procurementPlanNumber editDisable single-line-text-input-box-cls readonly">1525-W***

Budget No.:?1525-W***

采購方式:競爭性磋商

Procurement method : competitive consultation

預算金額***span class="bookmark-item uuid***code-AM*** addWord numeric-input-box-cls***元(國***元;自籌資***元

Budget Amount(Yuan):?***(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: *** Yuan)

最高限價***an class="bookmark-item uuid***code-AM014cg001 addWord single-line-text-input-box-cls">包1-****元

Maximum Price(Yuan):?Package No.1 for ***.00 Yuan,

采購需求:

Procurement Requirements:?

包名稱:鄉(xiāng)村振興(張家橋村)建筑(裝修)垃圾清運、處置等項目

Package Name:?Projects such as the removal and disposal of construction (decoration) waste for rural revitalization (Zhangjiaqiao Village)

數(shù)量:1

Quantity:?1

預算金額***span class="bookmark-item uuid***code-AM014budgetPrice editDisable single-line-text-input-box-cls">***.00

Budget Amount(Yuan):?***.00

簡要規(guī)則描述:對張家橋村內(nèi)各類建筑裝修、殘渣垃圾(前期排摸,預計產(chǎn)生0.8萬噸垃圾)進行清運和處置。

Brief Specification Description:?All kinds of building decoration and residual garbage (estimated to generate 8,000 tons of garbage after preliminary investigation) in Zhangjiaqiao Village will be cleared and disposed of.

合同履約期限:自合同簽訂之日起******月***日(暫定),具體以垃圾清運費用達到預算資金為止。

The Contract Period:?All kinds of building decoration and residual garbage (estimated to generate 8,000 tons of garbage after preliminary investigation) in Zhangjiaqiao Village will be cleared and disposed of.

本項目()接受聯(lián)合體投標。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申請人的資格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China";

(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:促進中小企業(yè)發(fā)展、促進殘疾人就業(yè)等;

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:?Promote the development of small and medium-sized enterprises, promote employment for people with disabilities, etc.

(c)本項目的特定資格要求:3.1本項目專門面向小微企業(yè)采購。
3.2未被列入《信用中國網(wǎng)站》(www***)失信被執(zhí)行人名單、重大稅收違法案件當事人名單和“中國政府采購網(wǎng)”(www***)政府采購嚴重違法失信行為記錄名單[以查詢的提交首次響應文件截止之日前3年內(nèi)的信用記錄為準]。

(c)Specific qualification requirements for this program:?(i)Comply with the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China"
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonest acts in government procurement by "Credit China" (www***), China Government Procurement Network (www***)

(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People"s Republic of China";

(ii)未被“信用中國”(www***)、中國政府采購網(wǎng)(www***)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www***), China Government Procurement Network (www***)?;

三、獲取采購文件
3. Acquisition of Procurement Documents

時間:******月***日******月***日,每天上午***,下午***(北京時間,法定節(jié)假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between??00:00:00am to 23:59:59pm??from??26th 04 2025??until??07th 05 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地點:***市政府采購網(wǎng)

Place:?Shanghai Government Procurement Network

方式:網(wǎng)上獲取

To Obtain:?Shanghai Government Procurement Network

售價***span class="bookmark-item uuid***code-25009 addWord numeric-input-box-cls">0

Price of Tender Documents(Yuan):?0

四、響應文件提交
4. Submission of Response Documents

截止時間***:******月***日 13:30(北京時間)

Deadline date submission:?12th 05 2025 at 13.30pm(Beijing Time)

地點:電子版響應文件:上海政府采購網(wǎng)(http***gov.cn);紙質(zhì)版響應文件:浦***區(qū)***路868號巨豐文***樓6樓

Place:?Electronic response file: Shanghai government procurement network (http***gov.cn); Paper response document: 6th Floor, Jufeng Cultural Building, No. 868, Jufeng Road, Pudong New Area

五、響應文件開啟
5. Opening of Response Documents

開啟時間:******月***日 13:30(北京時間)

Time of Response Documents Opening:?12th 05 2025 at 13.30pm(Beijing Time)

地點:浦***區(qū)***路868號巨豐文***樓6樓

Place:?6th Floor, Jufeng Cultural Building, No. 868, Jufeng Road, Pudong New Area

六、公告期限
6. Notice Period

自本公告發(fā)布之日起3個工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他補充事宜
7. Other Supplementary Matters

1、本項目已于******月***日在上海政府采購網(wǎng)發(fā)布政府采購意向,http***=137027&articleId=gfkwcAmKdNwcu2NSGpZj5Q==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front***3258c
2、根據(jù)***市財政局《關于***市政府采購信息管理平臺招投標系統(tǒng)正式運行的通知》(滬財采[2014]27號)的規(guī)定,本項目招投標相關活動在電子采購平臺(網(wǎng)址:www***)電子招投標系統(tǒng)進行。供應商應根據(jù)《***市電子政府采購管理暫行辦法》等有關規(guī)定和要求執(zhí)行。

The government procurement intention for this project was released on the Shanghai Government Procurement Network on March 25, 2025. http***=137027&articleId=gfkwcAmKdNwcu2NSGpZj5Q==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc - WSG - secondLevelPage - front. 7.00 c16d3018e111f08ac07f2d8b43258c 2, according to the bureau of Shanghai on the government procurement information management platform of Shanghai formal bidding systems operate notice (Shanghai rich mining [2014] 27), The bidding and tendering activities for this project will be conducted on the electronic procurement platform (website: www***). Suppliers shall comply with relevant regulations and requirements such as the "Interim Measures for the Administration of Electronic Government Procurement in Shanghai".

本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留

This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole

八、凡對本次招標提出詢問,請按以下方式聯(lián)系
8. Contact Details

(a)采購人信息

(a)Purchasers

名 稱:***市浦***區(qū)***鎮(zhèn)人民政府

Name:?The People"s Government of Xuanqiao Town, Pudong New Area, Shanghai

地 址:***市浦***區(qū)***鎮(zhèn)滬***路8888號

Address:?No. 8888, Hunan Road, Xuanqiao Town, Pudong New Area, Shanghai

聯(lián)系方式:***

Contact Information:?***

(b)采購代理機構(gòu)***

(b)Procurement Agency

名 稱:***

Name:?Shanghai Jingyu Project Management Co., LTD

地 址:浦***區(qū)***路868號巨豐文***樓6樓

Address:?6th Floor, Jufeng Cultural Building, No. 868, Jufeng Road, Pudong New Area

聯(lián)系方式:***612

Contact Information:?***612

(c)項目聯(lián)系方式

(c)Project Contact

項目聯(lián)系人***:?羊麗華?

Contact:?Yang Lihua

電 話:***612

Tel:?***612

本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
  • 地區(qū)招標網(wǎng)
  • 熱門行業(yè)招標網(wǎng)
  • 相關招標分站

下載APP

掃碼下載中項網(wǎng)APP

關注微信

掃碼關注中項網(wǎng)服務號