搡老熟女老女人一区二区,欧美囗交xx×bbb视频,欧美s码亚洲码精品m码,色老二导航,欧美交换配乱吟粗大

感謝您關(guān)注!您離開之前... 關(guān)注中項網(wǎng)服務(wù)號免費訂閱項目... 注冊免費體驗中項網(wǎng)服務(wù)
服務(wù)熱線: 4008161360
項目
  • 項目
  • 招標
  • 重點項目
  • 設(shè)計院庫
  • 項目匯總
  • 統(tǒng)計分析
  • 展會信息
搜索




中國電建規(guī)劃總院國際業(yè)務(wù)部翻譯服務(wù)項目招標公告
發(fā)布時間 2024-11-30 截止日期 立即查看
聯(lián)系人 立即查看 聯(lián)系電話 立即查看
項目地址 立即查看 招標機構(gòu)/單位/公司 立即查看
填報單位 立即查看 代理機構(gòu)聯(lián)系人 立即查看
設(shè)備詞 立即查看 招標編號 立即查看

下文中****為隱藏內(nèi)容,僅對中項網(wǎng)會員用戶開放,?【 注冊 / 登錄 】?后可查看內(nèi)容詳情

招標公告詳情

國際業(yè)務(wù)部翻譯服務(wù)項目招標公告 1.招標條件 本項目 國際業(yè)務(wù)部翻譯服務(wù)項目 (項目名稱)已由 *** 批準,項目業(yè)主為 *** ,建設(shè)資金來自 自有資金,已落實 (資金來源),出資比例為 100% ,招標人為 *** 。 項目已具備招標條件,現(xiàn)對該項目 國際業(yè)務(wù)部翻譯服務(wù)項目 (招標標段/包/組包名稱)進行公開招標。 2.項目概況與招標范圍2.1項目概況: 包含***的中譯英、英譯中翻譯服務(wù),對服務(wù)單價***.2項目地點: 北京或要求的項目地點 2.3項目服務(wù)期限: 3 年 ,計劃開始日期: ******月2.4招標范圍: 生產(chǎn)、經(jīng)營、管理各板塊的中譯英、英譯中翻譯服務(wù)2.5本招標項目標段/標包劃分: 國際業(yè)務(wù)部翻譯服務(wù)項目 3.投標人資格要求3.1本次招標要求投標人的資質(zhì)、業(yè)績、項目主要負責人滿足下述要求,并在人員、業(yè)績、設(shè)備、資金等方面具有相應(yīng)的服務(wù)能力。 3.1.1資質(zhì)要求:公司成立時間5年以上(以工商注冊時間為準); 提供ISO9001質(zhì)量認證; 3.1.2財務(wù)要求:注冊資本100萬及以上; 經(jīng)營情況良好,近3年無連續(xù)虧損。 (提供***度-***度經(jīng)獨立第三方審計的財務(wù)報告)3.1.3業(yè)績要求:近3年具有為國家能源局或電建集團及子企業(yè)翻譯業(yè)績; (提供***度-***度)3.1.4信譽要求:近3年無違法、違規(guī)等不良行為記錄; 不在國家企業(yè)信用信息公示系統(tǒng)嚴重違法失信企業(yè)名單中,不在中國執(zhí)行信息公開網(wǎng)的失信被執(zhí)行人名單內(nèi)。 3.1.5質(zhì)量要求:需在甲方規(guī)定的時間截止期限內(nèi)完成翻譯工作。 翻譯服務(wù)方應(yīng)按照相關(guān)的法律,法規(guī),為顧客保守商業(yè)和技術(shù)秘密,不得向任何第三方透露顧客的商業(yè)或技術(shù)秘密。 譯文應(yīng)內(nèi)容準確,行文流暢,其內(nèi)容和專業(yè)術(shù)語應(yīng)當基本準確。 翻譯中應(yīng)盡量采用意譯的方式,避免僵硬的和不符合中文語境的譯文。 尤其應(yīng)注意對英文長句和倒裝句的處理。 原文的腳注,附件,表格,清單,報表和圖表以及相應(yīng)的文字都應(yīng)翻譯并完整地反映在譯文中。 不得誤譯,缺譯,漏譯,跳譯,對經(jīng)識別翻譯準確度把握不大的個別部分應(yīng)加以注明,并在注釋的最后加"——譯者注"的字樣。 甲方特別約定的除外。 專有名詞、術(shù)語的處理要求除藝術(shù)家,政治家,歷史名人,機構(gòu),組織,動植物,建筑,產(chǎn)品,文學著作,藝術(shù)作品,科學作品,地理名稱***。 一般情況下姓名可不翻譯,如果需要翻譯,為了便于理解,可在第一次出現(xiàn)時,用括號加原文表示。 中文姓名譯成外文時,采用標準漢語拼音。 外企名稱、頭銜,職業(yè),官銜可譯出,亦可不譯出。 如果需要翻譯,為了便于理解,可在第一次出現(xiàn)時,用括號加原文表示。 中文譯成外文時,參照國家正式出版物的譯名。 各專業(yè)名詞術(shù)語按通行的譯法進行翻譯。 一些尚未統(tǒng)一的譯法,可自行翻譯,并用括號加注上原文。 3.1.6項目人員資格要求:擬投入于本項目的項目經(jīng)理需從業(yè)5年以上,且長期服務(wù)本項目專家應(yīng)具有一級翻譯且具有5年以上工作經(jīng)驗,或具有同等資質(zhì)人員不少于3人。 3.1.7投標人非中國電力建設(shè)集團(股份)***的禁入投標人3.2其他要求: 3.2.1投標人為國家能源局或電建集團及子企業(yè)翻譯服務(wù)供應(yīng)商。 3.3本次招標不接受 (接受或不接受)聯(lián)合體投標。 4.招標文件***4.1凡有意參加者,請于 *** 12 月 2 日至 *** 12 月 6 日,每日上午 9 時至 11 時,下午 14 時至 17 時(北京時間),通過郵件發(fā)送相關(guān)文件至 CREEI_IB_GF@163.com 申請招標文件(營業(yè)執(zhí)照復(fù)印件、法定代表人授權(quán)委托書)。 4.2未按本招標公告4.1條要求的途徑獲取招標文件的,其投標將被否決。 5.投標文件的遞交5.1投標文件遞交的截止時間***(投標截止時間***)為2024 年 12 月 23 日 10 時 00 分整(北京時間),遞交地點: 水電總院安外***區(qū)1204會議室 (詳細到房間號)。 5.2 逾期送達的、未送達指定地點***、不按照招標文件***(或加密)的或者資格預(yù)審(如有)未通過的投標文件,招標人將予以拒收。 6.發(fā)布公告的媒介本次招標公告同時在中國招標投標公共服務(wù)平臺(http***rvice.com)、中國電建招標與采購網(wǎng)(http***na.cn)上發(fā)布。 7.其他 中標人數(shù)量: 3 8.聯(lián)系方式招 標 人: *** 地 址: ***市***區(qū)安定門***街甲57號 郵 編: 100011 聯(lián) 系 人: 李樂 電 話: *** 電子郵件: CREEI_IB_GF@163.com 開戶銀行: 中國工商銀行北京六鋪炕支行 賬 號: *** 國際業(yè)務(wù)部翻譯服務(wù)項目招標公告 1.招標條件 本項目 國際業(yè)務(wù)部翻譯服務(wù)項目 (項目名稱)已由 *** 批準,項目業(yè)主為 *** ,建設(shè)資金來自 自有資金,已落實 (資金來源),出資比例為 100% ,招標人為 *** 。 項目已具備招標條件,現(xiàn)對該項目 國際業(yè)務(wù)部翻譯服務(wù)項目 (招標標段/包/組包名稱)進行公開招標。 2.項目概況與招標范圍2.1項目概況: 包含***的中譯英、英譯中翻譯服務(wù),對服務(wù)單價***.2項目地點: 北京或要求的項目地點 2.3項目服務(wù)期限: 3 年 ,計劃開始日期: ******月2.4招標范圍: 生產(chǎn)、經(jīng)營、管理各板塊的中譯英、英譯中翻譯服務(wù)2.5本招標項目標段/標包劃分: 國際業(yè)務(wù)部翻譯服務(wù)項目 3.投標人資格要求3.1本次招標要求投標人的資質(zhì)、業(yè)績、項目主要負責人滿足下述要求,并在人員、業(yè)績、設(shè)備、資金等方面具有相應(yīng)的服務(wù)能力。 3.1.1資質(zhì)要求:公司成立時間5年以上(以工商注冊時間為準); 提供ISO9001質(zhì)量認證; 3.1.2財務(wù)要求:注冊資本100萬及以上; 經(jīng)營情況良好,近3年無連續(xù)虧損。 (提供***度-***度經(jīng)獨立第三方審計的財務(wù)報告)3.1.3業(yè)績要求:近3年具有為國家能源局或電建集團及子企業(yè)翻譯業(yè)績; (提供***度-***度)3.1.4信譽要求:近3年無違法、違規(guī)等不良行為記錄; 不在國家企業(yè)信用信息公示系統(tǒng)嚴重違法失信企業(yè)名單中,不在中國執(zhí)行信息公開網(wǎng)的失信被執(zhí)行人名單內(nèi)。 3.1.5質(zhì)量要求:需在甲方規(guī)定的時間截止期限內(nèi)完成翻譯工作。 翻譯服務(wù)方應(yīng)按照相關(guān)的法律,法規(guī),為顧客保守商業(yè)和技術(shù)秘密,不得向任何第三方透露顧客的商業(yè)或技術(shù)秘密。 譯文應(yīng)內(nèi)容準確,行文流暢,其內(nèi)容和專業(yè)術(shù)語應(yīng)當基本準確。 翻譯中應(yīng)盡量采用意譯的方式,避免僵硬的和不符合中文語境的譯文。 尤其應(yīng)注意對英文長句和倒裝句的處理。 原文的腳注,附件,表格,清單,報表和圖表以及相應(yīng)的文字都應(yīng)翻譯并完整地反映在譯文中。 不得誤譯,缺譯,漏譯,跳譯,對經(jīng)識別翻譯準確度把握不大的個別部分應(yīng)加以注明,并在注釋的最后加"——譯者注"的字樣。 甲方特別約定的除外。 專有名詞、術(shù)語的處理要求除藝術(shù)家,政治家,歷史名人,機構(gòu),組織,動植物,建筑,產(chǎn)品,文學著作,藝術(shù)作品,科學作品,地理名稱***。 一般情況下姓名可不翻譯,如果需要翻譯,為了便于理解,可在第一次出現(xiàn)時,用括號加原文表示。 中文姓名譯成外文時,采用標準漢語拼音。 外企名稱、頭銜,職業(yè),官銜可譯出,亦可不譯出。 如果需要翻譯,為了便于理解,可在第一次出現(xiàn)時,用括號加原文表示。 中文譯成外文時,參照國家正式出版物的譯名。 各專業(yè)名詞術(shù)語按通行的譯法進行翻譯。 一些尚未統(tǒng)一的譯法,可自行翻譯,并用括號加注上原文。 3.1.6項目人員資格要求:擬投入于本項目的項目經(jīng)理需從業(yè)5年以上,且長期服務(wù)本項目專家應(yīng)具有一級翻譯且具有5年以上工作經(jīng)驗,或具有同等資質(zhì)人員不少于3人。 3.1.7投標人非中國電力建設(shè)集團(股份)***的禁入投標人3.2其他要求: 3.2.1投標人為國家能源局或電建集團及子企業(yè)翻譯服務(wù)供應(yīng)商。 3.3本次招標不接受 (接受或不接受)聯(lián)合體投標。 4.招標文件***4.1凡有意參加者,請于 *** 12 月 2 日至 *** 12 月 6 日,每日上午 9 時至 11 時,下午 14 時至 17 時(北京時間),通過郵件發(fā)送相關(guān)文件至 CREEI_IB_GF@163.com 申請招標文件(營業(yè)執(zhí)照復(fù)印件、法定代表人授權(quán)委托書)。 4.2未按本招標公告4.1條要求的途徑獲取招標文件的,其投標將被否決。 5.投標文件的遞交5.1投標文件遞交的截止時間***(投標截止時間***)為2024 年 12 月 23 日 10 時 00 分整(北京時間),遞交地點: 水電總院安外***區(qū)1204會議室 (詳細到房間號)。 5.2 逾期送達的、未送達指定地點***、不按照招標文件***(或加密)的或者資格預(yù)審(如有)未通過的投標文件,招標人將予以拒收。 6.發(fā)布公告的媒介本次招標公告同時在中國招標投標公共服務(wù)平臺(http***rvice.com)、中國電建招標與采購網(wǎng)(http***na.cn)上發(fā)布。 7.其他 中標人數(shù)量: 3 8.聯(lián)系方式招 標 人: *** 地 址: ***市***區(qū)安定門***街甲57號 郵 編: 100011 聯(lián) 系 人: 李樂 電 話: *** 電子郵件: CREEI_IB_GF@163.com 開戶銀行: 中國工商銀行北京六鋪炕支行 賬 號: ***

下載APP

掃碼下載中項網(wǎng)APP

關(guān)注微信

掃碼關(guān)注中項網(wǎng)服務(wù)號