搡老熟女老女人一区二区,欧美囗交xx×bbb视频,欧美s码亚洲码精品m码,色老二导航,欧美交换配乱吟粗大

感謝您關(guān)注!您離開之前... 關(guān)注中項網(wǎng)服務號免費訂閱項目... 注冊免費體驗中項網(wǎng)服務
服務熱線: 4008161360
項目
  • 項目
  • 招標
  • 重點項目
  • 設計院庫
  • 項目匯總
  • 統(tǒng)計分析
  • 展會信息
搜索




食堂餐飲服務的公開招標公告
發(fā)布時間 2024-11-29 截止日期 立即查看
聯(lián)系人 立即查看 聯(lián)系電話 立即查看
項目地址 立即查看 招標機構(gòu)/單位/公司 立即查看
填報單位 立即查看 代理機構(gòu)聯(lián)系人 立即查看
設備詞 立即查看 招標編號 立即查看

下文中****為隱藏內(nèi)容,僅對中項網(wǎng)會員用戶開放,?【 注冊 / 登錄 】?后可查看內(nèi)容詳情

招標公告詳情

食堂餐飲服務的公開招標公告 采購公告 采購項目子包編號***開招標公告 公告內(nèi)容: 項目概況 Overview 食堂餐飲服務招標項目的潛在投標人應在***市政府采購網(wǎng)獲取招標文件,并于******月***日 10:00(北京時間)前遞交投標文件。 Potential bidders forCanteen Catering Serviceshould obtain the tender documents from (Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform)and submit the bid document before26th 12 2024 at 10.00am(Beijing time) . 一、項目基本情況 1. Basic Information 項目編號***No.:***6-*** 項目名稱:食堂餐飲服務 Project Name:Canteen Catering Service 預算編號***算金額***元(國庫資***元;自***元) Budget Amount(Yuan):***(國庫資***元;自***元) 最高限價*******元 Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ***.00 Yuan, 采購需求: Procurement Requirements: 包名稱:食堂餐飲服務 Package Name:Canteen Catering Service 數(shù)量:1 Quantity:1 預算金額*****.00 Budget Amount(Yuan):***.00 簡要規(guī)格描述或項目基本概況介紹、用途:本項目主要內(nèi)容為***市浦***區(qū)***鎮(zhèn)人民政府下屬六個餐廳,***鎮(zhèn)人民政府食堂、***路50號食堂、***路278號食堂、懿***區(qū)(***路681號)、懿***區(qū)(***路739號)、永***區(qū)工作人員提供食堂餐飲服務。本項目已具有食品經(jīng)營許可證,如需更新?lián)Q證,需供應商全力配合工作。(具體詳見第三章采購需求書) Brief specification description or basic overview of the project:The main content of this project is six restaurants under the People"s Government of Sanlin Town, Pudong New Area, Shanghai, the canteen of the People"s Government of Sanlin Town, the canteen of No. 50 Yongtai Road, the canteen of No. 278 Yongtai Road, Yide Community (No. 681 Hejiong Road), Yide Community (No. 739 Yihang Road), Yongtai community staff provide canteen catering services. /b11>This project already has a food business license, and if it needs to be renewed, the supplier needs to fully cooperate with the work. (For details, please refer to Chapter 3 Procurement Requirements). 合同履約期限:服務期限12個月,具體以合同簽訂日期為準。 The Contract Period:The service period is 12 months, which is subject to the date of contract signing. 本項目(否)接受聯(lián)合體投標。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申請人的資格要求 2. Qualification Requirements for Bidder (a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China"; (b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,扶持中小企業(yè)政策:本項目是專門面向中小企業(yè)采購,評審時中小企業(yè)產(chǎn)品均不執(zhí)行價***。(2)殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè)。 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(1) Implement reserved quota measures, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support small and medium-sized enterprise policies: This project is specifically for small and medium-sized enterprises to procure, At the time of review, the price discount of small and medium-sized enterprise products will not be implemented. (2) Welfare units for the disabled, and treat them as small and micro enterprises. (c)本項目的特定資格要求:(3)須系我國境內(nèi)依法設立的法人或非法人組織(***以自己名義參加采購活動); (4)具備有效的《食品經(jīng)營許可證》,且涵蓋與承包內(nèi)容相匹配的經(jīng)營項目。 (5)本項目不允許轉(zhuǎn)包。 (c)Specific qualification requirements for this program:(3) It must be a legal person or unincorporated organization established in accordance with the law in China (this project does not accept branches to participate in procurement activities in their own names); (4) Have a valid "Food Business License" and cover business projects that match the content of the contract. (5) Subcontracting is not allowed for this project. (i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People"s Republic of China"; (ii)未被“信用中國”(www***)、中國政府采購網(wǎng)(www***)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www***), China Government Procurement Network (www***); 三、獲取招標文件 3. Acquisition of Tender Documents 時間:******月***日至******月***日,每天上午***,下午***(北京時間,法定節(jié)假日除外) Time: Tender documents may be obtained between00:00:00am to 23:59:59pmfrom******月***日until09th 12 2024.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地點:***市政府采購網(wǎng) Place: www*** 方式:網(wǎng)上獲取 To Obtain: Online Purchase 售價*** Price of Tender Documents(Yuan):0 四、提交投標文件截止時間***、開標時間和地點 4. Bid Submission 提交投標文件截止時間***:******月***日 10:00(北京時間) Deadline date submission of bids:26th 12 2024 at 10.00am(Beijing Time) 投標地點:電子投標文件:上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)http***gov.cn/ 備用紙質(zhì)投標文件:***市浦***區(qū)***路58***樓(具體會議室見當日指示牌) Place of submission of bid documents: Electronic bidding documents: Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform) http***gov.cn/ Standby paper bidding documents: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the signs of the day for specific meeting rooms) 開標時間:******月***日 10:00 Time of Bid Opening*** 開標地點:***市浦***區(qū)***路58***樓(具體會議室見當日指示牌) Place of Bid Opening:6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the sign of the day for the specific conference room). 五、公告期限 5. Notice Period 自本公告發(fā)布之日起5個工作日。 5 business days from the date of publication of this tender notice. 六、其他補充事宜 6. Other Supplementary Matters 1.本項目已于******月***日在上海政府采購網(wǎng)發(fā)布政府采購意向,公告鏈接: http***=0&articleId=bGY57HwrM53pbyoBuXBnBg==&utm=web-bidding-entrust-shanghai-front***b203eb6bc163d887 2.開標所需攜帶其他材料:***不提供上網(wǎng)網(wǎng)絡(WIFI),屆時請供應商代表持提交投標文件時所使用的數(shù)字證書(CA證書)及備用紙質(zhì)投標文件前來參加開標,另請自帶無線上網(wǎng)卡及可無線上網(wǎng)的筆記本一臺(筆記本電腦應提前確認是否瀏覽器設置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網(wǎng))。 3.發(fā)布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網(wǎng)”、“/”通知,請供應商關(guān)注。 / 本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留 / 七、對本次采購提出詢問,請按以下方式聯(lián)系 7. Contact Details (a)采購人信息 (a)Purchasers 名 稱:***市浦***區(qū)***鎮(zhèn)人民政府 Name:Shanghai Pudong New Area Sanlin Town People"s Government 地 址:***市浦***區(qū)***路585號 Address:No. 585, Lingzhao Road, Pudong New Area, Shanghai 聯(lián)系人:[采購人聯(lián)系人] Contact:[EN-采購人聯(lián)系人] 聯(lián)系方式:*** Contact Information:*** (b)采購代理機構(gòu)*** (b)Procurement Agency 名 稱:*** Name:Shanghai Baitong Project Management Consulting Co., Ltd 地 址:***市浦***區(qū)***路58***樓 Address:6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai 聯(lián)系方式:***133 Contact Information:***133 (c)項目聯(lián)系方式 (c)Project Contact 項目聯(lián)系人***Contact:Jie Chen 電 話:***133 Tel:***133 本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

下載APP

掃碼下載中項網(wǎng)APP

關(guān)注微信

掃碼關(guān)注中項網(wǎng)服務號